Перевод Helldivers 2 в настольную игру — это «правильный сатирический тон», говорит Джейми Перкинс из SteamForged Games.

Сегодня утром я беседовал с Джейми Перкинсом, который участвует в SteamForged как владелец продукта, гейм-дизайнер и разработчик игр. После недавнего анонса настольной игры Helldivers 2 он поделился некоторыми мыслями о процессе адаптации такой культовой игры к формату настольных игр. Похоже, что команда сосредоточена на передаче сути или основных ощущений от оригинала, вместо точного повторения механики и следования сюжету шаг за шагом.

🎯 Helldiver, готов к призыву? 😎

Вступай в наш Telegram-канал @wowinform!

Обсуждаем стратегию, хвастаемся победами и собираем группы для самых эпичных миссий. Если не вступишь — готовься остаться без подкрепления! 🚀

Присоединяйся, солдат, и помоги нам уничтожить орды врагов! 🛡️

🚀 Вступить в элиту Helldivers!

Согласно Перкинсу, разработка двигателей для битв с боссами в настольной игре Helldivers 2 — это не простая задача простого копирования и вставки. Наоборот, это требует тщательного обдумывания: ‘Нужно адаптировать дизайн, задавая себе вопрос: как мы можем изменить его так, чтобы он соответствовал нашему предполагаемому ощущению?’ Это существенное препятствие, которое сталкиваются многие дизайнеры настольных игр при адаптации лицензированного материала из других источников. Цель состоит в сохранении его сути без усложнения игры сверх меры или снижения ее качества.’

Говоря о Helldivers 2, он отмечает, что игра обладает уникальной и юмористической сатирой, которую может быть трудно перевести в формат настольной игры для SteamForged. ‘Работа над этим проектом была особенно приятной из-за юмора, который можно обнаружить при изучении видеоигры и экспериментировании с её настольным аналогом, поскольку это дает массу удовольствия в то же время стремясь сохранить точный сатирический тон.’

Компьютерная игра The Helldivers 2 демонстрирует экспертный уровень создания юмористических игр, однако из-за того, что юмор в значительной степени зависит от подачи и времени реакции персонажа, может быть сложно эффективно перенести это на формат настольной игры. Тем не менее, учитывая успешный перевод игривого духа видеоигр Monster Hunter World в Monster Hunter World: Wildspire Wasteland, компания Steamforged кажется способной достичь такой комедийной точности. Как отмечает Перкинс, «Arrowhead сыграли ключевую роль в обеспечении идеального тона, поэтому мы оптимистичны относительно успешного переноса игры на настольную версию.»

Существенным аспектом при обеспечении точного перевода является рассмотрение лицензии видеоигры не как буквального текста, а скорее как компаса или маяка. Задача состоит в том, чтобы уловить атмосферу и ощущения из оригинального контента так, чтобы игроки воспринимали его как знакомый опыт, даже если они раньше мало играли в настольные игры. Важно передать суть любимой видеоигры в её адаптации к настольной форме, не обязательно через точную репликацию, но сохраняя основное ощущение.

Обсуждая роль компании Arrowhead во время годичного процесса разработки, Перкинс отмечает, что сотрудничество с ними — это «абсолютное удовольствие». Замечу очаровательную деталь: ‘они разделяют нашу страсть к настольным играм… часто мы отправляем им на утверждение какие-то вещи, вроде миниатюрной скульптуры Helldiver. После этого они делятся этим внутри команды и испытывают настоящий взрыв восторга: «Это потрясающе! Просто замечательно видеть такое!» Они так же взволнованы всем процессом, как и мы.’

Начиная с 8 апреля начнется краудфандинговая кампания настольной игры Helldivers 2 на Gamefound! Если вы со мной в поддержке демократии, не забудьте зарегистрироваться и поддержать нас! Давайте вместе добьёмся успеха!

Смотрите также

2025-03-19 17:10